Quede claro que lo del revés puede tener muy
distintas interpretaciones. 1º).- Puede ser “z” a “a” ed como quien
dice empezar por el final, pero del derecho… 2º).- pero también puede ser ”ɐ“ ɐ ”z“ ǝp, que sería empezar
desde el final y del revés… 3º).- como también podemos empezar por el
comienzo, pero del revés: pǝ "ɐ" ɐ "z"
La segunda opción es la que nos
interesa a los descerebrados... De hecho, creo que lo que pasó cuando se construía
la
Torre de Babel fue que se pilló como principio el final y se puso del revés. Una vez acabado este primer
impulso destructivo, qué virguería, se puso rumbo al comienzo… al que
se llegó en medio de una tremenda confusión. Que aún
persiste… sobre esto de la confusión creo que ya está todo dicho.
Volvería ahora al Gachó Benet y a Región... pero ya lo he hecho en otras entradas... por lo que sigo con la construcción.
Volvería ahora al Gachó Benet y a Región... pero ya lo he hecho en otras entradas... por lo que sigo con la construcción.
Os puedo poner un ejemplo del primer
caso, que es para principiantes, cosa que Herr Benet no era. El resultado
podría ser el siguiente:
.siápes ol
on euqnua adasap anu se teneB ed
orbil le euqrop omsim ol ad em euq asoc …obircse euq ol rednetne in reel siédop
on is ,ozneimoc la obmur noc y ,ohcered led ,lanif le edsed odnazepme omoc ,ísa
ogid ol éuq arap euq siérid em y ...se ol euq ,adasap anu se orbil le euq riced
odeuP
La segunda opción, mi favorita, es otra
manera de construir, más radical, mejor, más eficiente… la que
consiste en decirlo todo del revés empezando por el final y acabando en el
comienzo. A saber:
˙sıádǝs
ol ou ǝnbunɐ ɐpɐsɐd ɐun sǝ ʇǝuǝq ǝp oɹqıl lǝ ǝnbɹod oɯsıɯ ol ɐp ǝɯ ǝnb
ɐsoɔ …oqıɹɔsǝ ǝnb ol ɹǝpuǝʇuǝ
ıu ɹǝǝl
sıépod ou ıs 'ozuǝıɯoɔ lɐ oqɯnɹ uoɔ ʎ 'séʌǝɹ lǝp
'lɐuıɟ lǝ ǝpsǝp opuɐzǝdɯǝ oɯoɔ
'ísɐ oƃıp ol énb ɐɹɐd ǝnb
sıéɹıp ǝɯ ʎ
˙˙˙sǝ ol ǝnb 'ɐpɐsɐd ɐun sǝ oɹqıl lǝ ǝnb ɹıɔǝp
opǝnd
Todo lo anterior es una chorrada bien aburrida… que tendría alguna gracia, muy poca, es cierto, si ahora yo os pusiese del derecho y de principio a fin el puñetero comentario que arriba traduzco, junto con el famoso cuadro de Brueghel La torre de Babel:
Todo lo anterior es una chorrada bien aburrida… que tendría alguna gracia, muy poca, es cierto, si ahora yo os pusiese del derecho y de principio a fin el puñetero comentario que arriba traduzco, junto con el famoso cuadro de Brueghel La torre de Babel:
No hay comentarios:
Publicar un comentario